📚 𝐓𝐚𝐧𝐜𝐚𝐦 𝐞𝐥 𝐂𝐥𝐮𝐛 𝐝𝐞 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞 𝐑𝐚𝐧𝐦𝐚 ½ 🎌

Ahir vam celebrar 𝐥𝐚 𝐝𝐚𝐫𝐫𝐞𝐫𝐚 𝐬𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨́ 𝐝𝐞𝐥 𝐂𝐥𝐮𝐛 𝐝𝐞 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞 𝐑𝐚𝐧𝐦𝐚 ½, on l’alumnat va preparar les preguntes per a la trobada amb 𝐁𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭 𝐁𝐨𝐫𝐫𝐚̀𝐬, 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐭𝐨𝐫 𝐝𝐞 𝐦𝐚𝐧𝐠𝐚 𝐢 𝐜𝐨𝐧𝐯𝐢𝐝𝐚𝐭 𝐞𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐚𝐥 𝐧𝐨𝐬𝐭𝐫𝐞 𝐜𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞.

Durant la sessió, 𝐯𝐚𝐦 𝐫𝐞𝐟𝐥𝐞𝐱𝐢𝐨𝐧𝐚𝐫 𝐬𝐨𝐛𝐫𝐞 𝐞𝐥 𝐩𝐫𝐨𝐜𝐞́𝐬 𝐝𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐜𝐢𝐨́ 𝐢… Llegeix més»

📢 𝐃𝐞𝐦𝐚̀ 𝐞𝐧𝐬 𝐯𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐁𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭 𝐁𝐨𝐫𝐫𝐚̀𝐬❗

Demà, 𝟑𝟎 𝐝’𝐚𝐛𝐫𝐢𝐥, tindrem l’honor de rebre al nostre centre 𝐁𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭 𝐁𝐨𝐫𝐫𝐚̀𝐬, traductor professional de manga i novel·la lleugera, dins el marc del 𝐂𝐥𝐮𝐛 𝐝𝐞 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞 𝐑𝐚𝐧𝐦𝐚 ½. 🗾📚

Bernat Borràs, col·laborador de 𝐃𝐀𝐑𝐔𝐌𝐀 𝐒𝐞𝐫𝐯𝐞𝐢𝐬 𝐋𝐢𝐧𝐠𝐮̈𝐢́𝐬𝐭𝐢𝐜𝐬, 𝐒𝐋 i vinculat a la 𝐔𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐭𝐚𝐭 𝐝𝐞 𝐕𝐢𝐜, ens… Llegeix més»

📚 𝙎𝙚𝙨𝙨𝙞𝙤́ 2 𝙙𝙚𝙡 𝘾𝙡𝙪𝙗 𝙙𝙚 𝙇𝙚𝙘𝙩𝙪𝙧𝙖 𝙙𝙚 𝙍𝙖𝙣𝙢𝙖 ½

Quan una onomatopeia ho canvia tot – L’art de la traducció 🎌📖

Avui, dijous 10 d’abril, hem celebrat la segona sessió del Club de Lectura de Ranma ½, centrada en l’anàlisi comparativa de les diferents edicions lingüístiques del manga.

L’alumnat ha treballat en grups per comparar escenes… Llegeix més»

📚 𝐈𝐧𝐢𝐜𝐢𝐚𝐦 𝐞𝐥 𝐂𝐥𝐮𝐛 𝐝𝐞 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞 𝐑𝐚𝐧𝐦𝐚 ½❗ 🌸

Aquest dijous 3 d’abril ha tingut lloc la primera sessió del Club de Lectura de Ranma ½, 𝐮𝐧𝐚 𝐩𝐫𝐨𝐩𝐨𝐬𝐭𝐚 𝐪𝐮𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐛𝐢𝐧𝐚 𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚, 𝐝𝐞𝐛𝐚𝐭 𝐢 𝐦𝐢𝐫𝐚𝐝𝐚 𝐜𝐫𝐢́𝐭𝐢𝐜𝐚 𝐝𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐭𝐫𝐞𝐬 𝐢𝐝𝐢𝐨𝐦𝐞𝐬: 𝐜𝐚𝐭𝐚𝐥𝐚̀, 𝐜𝐚𝐬𝐭𝐞𝐥𝐥𝐚̀ 𝐢 𝐚𝐧𝐠𝐥𝐞̀𝐬.

L’alumnat s’ha organitzat en grups multilingües, 𝒐𝒏 𝒄𝒂𝒅𝒂 𝒑𝒆𝒓𝒔𝒐𝒏𝒂 𝒉𝒂𝒗𝒊𝒂 𝒍𝒍𝒆𝒈𝒊𝒕 𝒆𝒍… Llegeix més»

📚𝐂𝐥𝐮𝐛 𝐝𝐞 𝐥𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐦𝐮𝐥𝐭𝐢𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮̈𝐞. 𝐑𝐚𝐧𝐦𝐚 ½: 𝐈𝐝𝐞𝐧𝐭𝐢𝐭𝐚𝐭 𝐝𝐞 𝐠𝐞̀𝐧𝐞𝐫𝐞 𝐢 𝐚𝐝𝐚𝐩𝐭𝐚𝐜𝐢𝐨́ 𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥 𝐚 𝐭𝐫𝐚𝐯𝐞́𝐬 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐜𝐢𝐨́.🌏✨

Aquest mes hem posat en marxa un club lector molt especial, 𝐨𝐛𝐞𝐫𝐭 𝐚 𝐝𝐢𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐭𝐬 𝐧𝐢𝐯𝐞𝐥𝐥𝐬 𝐞𝐝𝐮𝐜𝐚𝐭𝐢𝐮𝐬, 𝐞𝐧 𝐞𝐥 𝐪𝐮𝐚𝐥 𝐥𝐥𝐞𝐠𝐢𝐫𝐞𝐦 𝐞𝐥 𝐦𝐚𝐧𝐠𝐚 𝐑𝐚𝐧𝐦𝐚 ½ 𝐞𝐧 𝐭𝐫𝐞𝐬 𝐢𝐝𝐢𝐨𝐦𝐞𝐬: 𝐜𝐚𝐭𝐚𝐥𝐚̀, 𝐜𝐚𝐬𝐭𝐞𝐥𝐥𝐚̀ 𝐢 𝐚𝐧𝐠𝐥𝐞̀𝐬.

A més d’endinsar-nos en la història, 𝗿𝗲𝗳𝗹𝗲𝘅𝗶𝗼𝗻𝗮𝗿𝗲𝗺 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗲𝗹𝘀 𝗲𝘀𝘁𝗲𝗿𝗲𝗼𝘁𝗶𝗽𝘀 𝗱𝗲 𝗴𝗲̀𝗻𝗲𝗿𝗲 que apareixen en… Llegeix més»